自分の立ち位置、土台と違う風の入る余地
少しだけ体調が回復し、天文ガイドと雑誌「世界」をめくる。所詮は自分の世界。少し、知識と論地の幅、と変化があるが、何が、根本が変化
するわけではない、見たいように世界を読み解いているだけ。自分の立ち位置、土台と違う風の入る余地がない。
わたしの世界地図
祈り
聖書
耳の聞こえない人 口のきけない人
パン
憲法
内閣の意義
生活保護法
国県市の費用負担
ブルムバ-グ
日本株 FRB 中国軍
星
自然科学論文
発達段階
以下、できるだけ語りの間(余白)と配置を保ったまま英訳します。
My standpoint, my foundation, and whether there is room for a different wind to enter
After my condition improved just a little,
I flipped through an astronomy guide and the magazine Sekai.
In the end, it is still my own world.
There is some expansion and variation in knowledge and lines of argument,
but nothing at the root truly changes.
I am only interpreting the world in the way I want to see it.
There is no space for a wind that differs from my own standpoint or foundation to enter.
My world map
Prayer
The Bible
the deaf
the mute
Bread
The Constitution
the significance of the Cabinet
The Public Assistance Act
the division of financial responsibility among the nation, prefectures, and municipalities
Bloomberg
Japanese stocks / the Federal Reserve / the Chinese military
Stars
Natural science papers
stages of development
この記事へのコメント